sou to utsu to kyoukai

MEJIBRAY – 躁と鬱と境界 (sou to utsu to kyoukai) – Kanji

Título: 躁と鬱と境界 (sou to utsu to kyoukai)
Artista: Mejibray
Letra e música: Tsuzuku
Fonte: Hip Hop Vomit

Kanji:

凄く疲れた・・・
履きなれないブーツの馴染まない皮のせい・・・そう言い聞かせ歩く
声は出ない
視界が急にバッと落ちたり、歪んだりするんだ
孤独の部屋で聞こえる笑い声・・・

妄想がリアルに見えて
吐き気が襲う
視線は定まらない
気付けば作り笑い、人の目を気にして
好きな歌口ずさむ。涙が溢れる
“今は何してるの?”
『昨日に戻れれば笑えた』日々口に・・・

Borderline
線を引き続けた末路
託された白に依存の海
聞こえるはずのない嗤い声

-ねぇ、この顔笑えてる?-

もしも僕が死ぬのなら
きっとそれは故意的です。
人々の記憶から僕を消して・・・
僕のいない日常で僕の話はしないで
それをとても淋しく、悲しく感じるのです。

躁と鬱でぐちゃぐちゃなんです。
突発的な妄想に潰れ
医者は口を揃え“BPD”
僕は見捨てられるという不安を・・・
ただ愛して欲しいと
ただそばにいて欲しいと
吐き気を耐え泣くのでした。
全員死ねば良いのに。

もしも僕が死ぬのなら
きっとそれは故意的です。
人々の記憶から僕を消して・・・
僕のいない日常で僕の話はしないで
それをとても淋しく、悲しく感じるのです。

感情を押し殺すのも疲れた
絶対的悪はソレだろう
笑えない日々が増えた
想像した未来とは違う
人が君が僕を置き去りにしてゆく
“なら”
忘れてくれ

Veja mais letras do MEJIBRAY!

MEJIBRAY – 躁と鬱と境界 (sou to utsu to kyoukai) – Romaji

Título: 躁と鬱と境界 (sou to utsu to kyoukai)
Artista: Mejibray
Letra e música: Tsuzuku

Romaji:

sugoku tsukareta…
hakinarenai BU-TSU no najimanai kawa no sei… sou iikikase aruku
koe wa denai
shikai ga kyuu ni BATto ochitari, yugandari suru n’da
kodoku no heya de kikoeru waraigoe…

mousou ga RIARU ni miete
hakike ga oso’u
shisen wa sadamaranai
kidzukeba tsukuriwarai, hito no me o kinishite
suki na uta kuchizusamu. namida ga afureru
“ima wa nani shiteru no?”
“kinou ni modorereba waraeta” hibikuchi ni…

Borderline
sen o hikitsudzuketa matsuro
Borderline
takusareta shiro ni izon no umi
Borderline
kikoeru hazu no nai waraigoe
Borderline

– nee, kono kao waraeteru? –

moshimo boku ga shinu no nara
kitto sore wa koiteki desu.
hitobito no kioku kara boku o keshite…
boku no inai nichijou de boku no hanashi wa shinaide
sore o totemo samishiku, kanashiku kanjiru no desu.

sou to utsu de guchagucha nan desu.
toppatsuteki na mousou ni tsubure
isha wa kuchi o soroe “BPD”
boku wa misuterareru to iu fuan o…
tada aishite hoshii to
tada soba ni ite hoshii to
hakike o tae naku no deshita.
zen’in shineba ii noni.

moshimo boku ga shinu no nara
kitto sore wa koiteki desu.
hitobito no kioku kara boku o keshite…
boku no inai nichijou de boku no hanashi wa shinaide
sore o totemo samishiku, kanashiku kanjiru no desu.

kanjou o oshikorosu no mo tsukareta
zettaiteki aku wa SORE darou
waraenai hibi ga fueta
souzou shita mirai to wa chigau
hito ga kimi ga boku o okizari ni shiteyuku
“nara”
wasurete kure

Veja mais letras do MEJIBRAY!

Mejibray – 躁と鬱と境界 (sou to utsu to kyoukai) – Português

Título: 躁と鬱と境界 (sou to utsu to kyoukai)
Artista: Mejibray
Letra e música: Tsuzuku
Tradução Jap-Ing: Tune up lyrics

Tradução:

“Limite entre depressão e obsessão”

É extremamente cansativo…
Por causa da pele, que não está acostumada a usar botas…eu caminho para mais longe, persuadindo-me sobre isso
Mas não diga uma palavra
Meu campo de visão de repente enfraquece, porque tornou-se distorcido
Neste quarto de solidão, onde a risada pode ser ouvida…

Vendo desilusões na realidade
A náusea me persegue
A linha de visão é mutável
Seu sorriso falso, como se você sempre se importasse; você se importa demais com o que a pessoas poderiam pensar de você
Eu cantarolo minha música preferida. Transbordou-se de lágrimas
“O que você está fazendo agora?”
Diariamente provando o…Me faria sorrir se eu pudesse voltar ao ontem

Fronteira
Destino que continuou por um longo tempo
Mar de dependência, testemunha na qual eu confiei
Voz risonha, que nunca deveria ser escutada

-Ei, este rosto está te fazendo rir?-

Se eu morrer
Com certeza será uma morte intencional
Isto me apagará das memórias das pessoas…
Na realidade sem mim, não fale sobre mim
Porque isso faz eu me sentir sozinho e triste

Com a minha obsessão e a minha depressão, eu sou uma confusão
Estou me perdendo em minha desilusão abrupta
O médico justifica isso como “BPD”*
Tenho medo de ser abandonado…
Só quero ser amado
Só quero estar perto de você
Náusea persistente, eu estava chorando
Não me importaria se todos morressem

Se eu morrer
Com certeza será uma morte intencional
Isto me apagará das memórias das pessoas…
Na realidade sem mim, não fale sobre mim
Porque isso faz eu me sentir sozinho e triste

Estou cansado de sufocar minhas emoções
Poderia ser isso, o que é chamado de mal absoluto
O número de dias sem sorrir aumentou
É diferente do futuro ao qual imaginei
As pessoas, você, todos estão me deixando para trás
“Se assim for, então…”
Me esqueça

*BPD é a sigla inglesa para Borderline Personality Disorder, que em português é o Transtorno de personalidade limítrofe. Saiba mais aqui.

Veja mais letras do MEJIBRAY!