Título: 隣に座る太陽 (Tonari ni suwaru taiyou)
Artista: 摩天楼オペラ
Romaji:
Donna ikikata ga seikai datte
Jibun jishin ga nani yori suki datte ieru nara
Sonna yatsu ga ii
Kakushin wa itsumo jiyuu sa
Seishuku ni suwatterya rakudarou ne
Saibankan ga minna kimete kureru
Ano hito ga kami sama nano kana?
Kore wa nanda? Koko wa nanda?
Ore ni wa mada shiawase janai
Suki na koto dake shitai dake nano sa
Ohayou de kanpai shitai dake
Aishiteru tte darekare kawazu ieta
Nara sa Tsuyoi yo ne
Shout it out!!
GOMA suri tsuzuke Kokumi ariki ga kuchiguse de
Shout it out!!
Ningen wa minna byoudou nan deshou?
Shout it out!!
Ja Nanda tte ore wa ira irashitenda
Shout it out!!
Sou IKASAMA ni waraenai dake
Donna chikara ga kono te ni aru no ka
Donna jiai ga kokoro ni aru no ka
Nan mo kan mo wakaru hazu ga nai
Tada kono itami wa wakatteru
Shinzou no oto ga tomaranaku naru
Ima koko de ikiru wake sagashiteru
Chikyuu datte mikatta ni tsukeyou
Ore wa hitori tatakau no sa Inochi ga tada
Ore ni aru kara
Kyou mo dare ka ga hitori shinimashita
Kyou mo dare ka ga meiwaku kakemashita
2014 (ni sen juu yo) nen no kyou umareta ningen no kazu wo oshiete yo
Shout it out!!
GOMA suri tsuzuke Kokumi ariki ga kuchiguse de
Shout it out!!
Ningen wa minna byoudou nan deshou?
Shout it out!!
Ja Nanda tte ore wa ira irashitenda
Shout it out!!
Sou IKASAMA ni waraenai dake
Waratte shi ne nai
Donna ikikata ga seikai datte
Jibun jishin ga nani yori suki datte ieru nara
Sonna yatsu ga ii Kakushin wa itsumo jiyuu sa
Seishuku ni suwatterya rakudarou ne
Saibankan ga minna kimete kureru
Ano hito ga kami sama nano kana?
Kore wa nanda? Koko wa nanda?
Ore ni wa mada shiawase janai
KANJI:
どんな生き方が正解だって
自分自身が何より好きだって言えるなら
そんなやつがいい
革新はいつも自由さ
静粛に座ってりゃ楽だろうね
裁判官がみんな決めてくれる
あの人が神様なのかな?
これはなんだ?ここはなんだ?
俺にはまだ幸せじゃない
好きなことだけしたいだけなのさ
おはようで乾杯したいだけ
愛してるって誰かれ構わず言えた
ならさ 強いよね
Shout it out!!
ゴマすり続け 国民ありきが口癖で
Shout it out!!
人間は皆平等なんでしょ?
Shout it out!!
じゃ なんだって俺はいらいらしてんだ
Shout it out!!
そう イカサマに笑えないだけ
どんな力がこの手にあるのか
どんな慈愛が心にあるのか
なんもかんもわかるはずがない
ただこの痛みはわかってる
心臓の音が止まらなくなる
今ここで生きる訳探してる
地球だって味方につけよう
俺は1人戦うのさ 命がただ
俺にあるから
今日も誰かが1人死にました
今日も誰かが迷惑かけました
2014年の今日産まれた人間の数を教えてよ
Shout it out!!
ゴマすり続け 国民ありきが口癖で
Shout it out!!
人間は皆平等なんでしょ?
Shout it out!!
じゃ なんだって俺はいらいらしてんだ
Shout it out!!
そう イカサマに笑えないだけ
笑って死ねない
どんな生き方が正解だって
自分自身が何より好きだって言えるなら
そんなやつがいい 革新はいつも自由さ
静粛に座ってりゃ楽だろうね
裁判官がみんな決めてくれる
あの人が神様なのかな?
これはなんだ?ここはなんだ?
俺にはまだ幸せじゃない
Tradução:
“O Sol que se senta ao lado”
Depois de tudo, qual é a forma certa de se viver?
Se, acima de tudo, eu mesmo for capaz de dizer que gosto
Esse tipo de coisa é boa
Inovação sempre é liberdade
Acho que seria mais fácil ficar sentado no silêncio, não é?
Todos decidem julgar
Será que aquela pessoa é Deus?
O que é isto? O que está aqui?
Ainda não estou feliz por mim
Quero apenas fazer apenas as coisas que gosto
Apenas quero brindar com um “bom dia”
Alguma pessoa ou outra, sem se importar disse “eu te amo”
Se é assim, sou forte não é?
Shout it out!!
Continue a bajular com a frase favorita dos cidadãos
Shout it out!!
O seres humanos são todos iguais?
Shout it out!!
Bem, por que estou nervoso?
Shout it out!!
Então, apenas não consigo rir falsamente.
Que tipo de força existe nesta mão?
Que tipo de amor existe no coração?
É impossível entender tudo
Mas eu entendo essa dor
O som do coração se tornou incessante
Agora estou procurando a razão de viver
Vamos nos aliar até mesmo à Terra
Eu luto sozinho
Porque a vida está em mim
Alguma pessoa morreu hoje também
Alguém não tinha problemas hoje também
Diga-me o número de pessoas que nasceram, hoje, em 2014
Shout it out!!
Continue a bajular com a frase favorita dos cidadãos
Shout it out!!
O seres humanos são todos iguais?
Shout it out!!
Bem, por que estou nervoso?
Shout it out!!
Então, apenas não consigo rir falsamente.
Não morra de rir
Depois de tudo, qual é a forma certa de se viver?
Se, acima de tudo, eu mesmo for capaz de dizer que gosto
Esse tipo de coisa é boa
Inovação sempre é liberdade
Acho que seria mais fácil ficar sentado no silêncio, não é?
Todos decidem julgar
Será que aquela pessoa é Deus?
O que é isto? O que está aqui?
Ainda não estou feliz por mim