Mês: julho 2014

MEJIBRAY – D.E.INCUBUS – Português

Título: D.E.INCUBUS
Artista: MEJIBRAY
Letra: Tsudzuku
Música: MiA
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Tradução:

“C.S.ÍNCUBO”

Comedor de Sonhos Íncubo*

Na noite de tonta insolência até mesmo de meus quadris
O doce suspiro é a DROGA da tentação
Sendo construído, no final do prazer é
Acordando na CAMA encharcada em fluído

Meu Querido Sacrifício
Minha ganância

Me pergunto quantas vezes desejo por você
Meu FEITIÇO para adormecer
Estou ciente de minha amada, mas
Meu corpo está se tornando corrupto

Meu Querido Sacrifício
Minha ganância

Comedor de Sonhos Íncubo
Viu cobiçá-la em meus sonhos
Comedor de Sonhos Íncubo
Na palma da minha mão, com uma pequena coisa redonda, rolando
Comedor de Sonhos Íncubo
Lambendo meus lábios até a medula dos ossos
Comedor de Sonhos Íncubo
Não sou capaz de gozar no clímax

Comedor de Sonhos Íncubo
Viu cobiçá-la em meus sonhos
Comedor de Sonhos Íncubo
Na palma da minha mão, com uma pequena coisa redonda, rolando
Comedor de Sonhos Íncubo
Lambendo meus lábios até a medula dos ossos
Comedor de Sonhos Íncubo
Logo, te mostrarei o clímax

-Meu nome é seu ÍNCUBO-

「Você me faz querer TRANSAR」

*Íncubo (em latim incubus, de incubare) é um demônio na forma masculina que se encontra com mulheres dormindo, a fim de ter uma relação sexual com elas. O íncubo drena a energia da mulher para se alimentar, e na maioria das vezes deixa-a viva, mas em condições muito frágeis. A versão feminina desse demônio é chamada de súcubo. Para ler mais a respeito, clique aqui.

Veja mais letras do MEJIBRAY!

MEJIBRAY – メサイア (MESSIAH)

Título: メサイア (MESSIAH)
Artista: MEJIBRAY
Letra: Tsudzuku
Música: MiA
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Tradução:

“MESSIAS”

Foi você que me ensinou sobre dor e angústia
E que a felicidade pode ser dolorosa também
Eu passei pela dor, eu posso gritar que sou feliz.

“As pessoas não conhecem a morte com amor e desespero?”
Se você prestar atenção, você lambe todo o exterior da parede da torre destacada
Mesmo os murmúrios da pinturas que foram apanhados por outras pessoas
Mesmo o dia em que você disse “É um segredo?”
Torna-se um pequeno desvio

Não foi você quem enlouqueceu, é o mundo
que é louco

Diga-me…Messias
O pedaço armado de sua arma chora
Eu ri, “eu sou o jardim, você é as sementes.”
Sinta-me…Messias
Em um sonho melancólico
Continuo a remender você junto

“Se eu inspirar e expirar, posso te fazer um quarto lá, e ainda há pessoas que me dão fôlego.
Desta forma, eu sou capaz de te contar algo. Torne-se o fôlego de alguém. Você pode se tornar o oxigênio de alguém.”

Não foi você quem enlouqueceu, é o mundo
que é louco

Diga-me…Messias
A satisfação que é refletida em seus olhos
Você reparou na gota d’àgua que cai da labareda?
Sinta-me…Messias
Minha traqueia chora por você
Como uma besta que plana com prazer

Ahude-me…Messias

Agora diga-me, Messias
Ei, Messias
O mundo está forçando suas crenças em nós
As pessoas ao nosso redor riem porque somos estranhos
Dê-me seu amor, Messias
Agora e para sempre
O paraíso que criamos, Uma nova vuda, Uma nova criação…
Vou te trazer de volta.

Agora, dentro da realidade deste sonho
Nós devemos abrir nossos olhos e acordar…

Veja mais letras do MEJIBRAY!

SuG – MISSING

Título: MISSING
Artista: SuG
Letra: Takeru
Música: yuji
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Romaji:

Junpaku no sora    Kaketa tsuki    Mayoikonda kioku no meiro

sweetest dream
Shuumaku ni hana wo soeru kuchidzuke

Kuruoshii hodo aishiteru   stay with me forever
I miss you dake ga    Sou   Ai no kizuato

Somari kirezu ni    Kiri ga karu   Zetsubouteki kansoku no niwa

sweetest dream
Mushoukutoumei ni hikaru koyubi no ito

Kuruoshii hodo aishiteru stay with me forever
Yukue shirazu    Aa   Ai no hokosaki

Let me know what is your truth? Doko ni mo mitsukaranai n’da
Even if it’ s a story of end so sad again,,,「Aitakute」

Amattarui akumu no you   Kioku no kakera ga mata    Mune no itami tada yobisamasu no sa

Kuruoshii hodo aishiteru stay with me forever
I miss you dake ga    Sou   Ai no kizuato
Kuruoshii hodo aishiteru mo   Musubareru koto wa naku
Raise wa kitto   Setsuna towa wo   Tsunaide okure   Sou   Junketsu na, ai no kizuato

 

KANJI:

純白の空 欠けた月 迷い込んだ記憶の迷路

sweetest dream
終幕に花を添えるくちづけ

狂おしいほど愛してる stay with me forever
I miss you だけが そう 愛の傷跡

染まりきれずに 霧がかる 絶望的観測の庭

sweetest dream
無色透明に光る小指の糸

狂おしいほど愛してる stay with me forever
行方知らず 嗚呼 愛の矛先

Let me know what is your truth? 何処にも見つからないんだ
Even if it’ s a story of end so sad again,,,「逢いたくて」

甘ったるい悪夢のよう 記憶の欠片がまた 胸の痛みただ呼び覚ますのさ

狂おしいほど愛してる stay with me forever
I miss you だけが そう 愛の傷跡
狂おしいほど愛しても 結ばれる事はなく
来世はきっと 刹那と永遠を 繋いでおくれ そう 純潔な、愛の傷跡。

 

Tradução:

“FALTA*”

Um puro céu branco, a lua minguante, um labirinto de memóras errantes

o mais doce sonho
No fim, eu te dou beijos guarnecidos com flores

Eu te amo tanto que me deixa louco, fique comigo para sempre
É apenas porque eu sinto a sua falta, sim, cicatrizes do amor

O nevoeiro iminente não permeia totalmente este jardim de observações sem esperança

o mais doce sonho
Uma linha transparente e brilhante em meu dedo mindinho

Eu te amo tanto que me deixa louco, fique comigo para sempre
Não sei aonde ir, ahh, o peso do amor

Deixe-me saber o que é a sua verdade? Não consigo encontrá-la em lugar algum
Mesmo que seja, novamente, uma história com final tão triste…”Quero te ver”

Novamente, como um doce pesadelo, os fragmentos de minhas memórias meramente acordam a dor em meu peito

Eu te amo tanto que me deixa louco, fique comigo para sempre
É apenas porque eu sinto a sua falta, sim, cicatrizes do amor
Mesmo que eu te ame tanto que me deixa louco, estamos desconectado
Na vida após a morte, nós certamente estaremos conectado, por um momento e pela eternidade. Sim, as cicatrizes do amor são puras

*”Missing” pode ser “perdido” também, mas acho que “falta”, de sentir falta, combina mais com a música.

Lycaon – Psychedelic Jelly – Português

Título: Psychedelic Jelly
Artista: Lycaon
Letra: Yuuki
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Tradução:

“Geleia psicodélica”

seu escravo meu escravo
Geleia fluorescente dissolvida
sobre a minha cabeça
Dançando, sem graça sedutora

Beleza falsa combina com você
“DEIXE-ME IR DEIXE VOCÊ SE LIBERTAR”
Alta sociedade enlouquecendo
“DEIXE-ME IR DEIXE VOCÊ SE LIBERTAR”

“ZERE MINHA CONTAGEM*”

“não me pare agora…deixe-me”

“Você não será minha escrava…querida”
Espalhe-se no chão Chupe meu pinto

“Você não será minha escrava…querida”
Derretendo como calda Chupe meu pinto
não perturbe**…

*Assim como explicado no comentário, seria algo como “apressar o orgasmo”.
**Assim como explicado no comentário, seria algo como “não perturbe/atrapalhe na hora em que eu estiver “chegando lá” ou seja, estiver gozando. Muito obrigada pela explicação.

Veja mais letras do Lycaon

Lycaon – 霊猫香とマゾヒスト (reibyoukou to MASOCHIST) – Português

Título: 霊猫香とマゾヒスト (reibyoukou to MASOCHIST)
Artista: Lycaon
Letra: Yuuki
Música: Yuuki
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Tradução:

“Perfume de Civeta* e masoquista”

Ei, esta canção de ninar cantarolada é minha
Eu vou arrancar seus lábios para você
Ei, meu corpo e meu coração são seus
Vou envolv[e-los lindamente e dá-los a você

Ahh, venha para este mundo indolor
Ahh, venha para mim

Ok então, segure a minha mão

Deliciando-se em dor, afogando-se em prazer
Mesmo esta fragrância diabólica torna-se querida para mim

*A civeta-africana (Civettictis civetta) é um mamífero carnívoro, africano, da família dos viverrídeos, com até 90 cm de comprimento. A espécie possui uma pelagem negra com manchas brancas e glândulas anais que produzem uma secreção acre e oleosa, conhecida como almíscar, utilizada na confecção de perfumes. Mais informações, wikipedia.

Veja mais letras do Lycaon

D.I.D. / Para:noir – paradox – Romaji

Título: paradox
Artista: D.I.D. / Para:noir
Letra: Akane
Música: Sho Aizawa

Romaji:

the existence is a nothingness
you’ve lost “the worth”
“the worth” to find in demanding “the worth”

Itamu koto wo shiri   Aa mata ayameku
Nagasu chi to kake    Aa mata asahakaku
Kurikaeshi ishiki wo tou
「Watashi wa ikiteimasuka?」

Hitori tatazumi   Hora mata waratteru
Itsuka no furui kizuato dake ga naku

Oshiete yo
Boku wa mata ashita wo ikite shimau
Nozomanai ashita wo ikiru wake wo oshiete yo

Mou, ikudome ka no asa
Tada nidoto minu hi wo negau

Ikiru wake ga nai no nara
Shinikutsu koto to onaji darou?
I’ve demanded “the worth”

Oshiete yo
Ashita no asa mata mezameru koto no yorokobi
Akenai yoru ni kai ni naritai
Fukaku, fukaku.

Notas:
理由/riyuu -> 訳/wake

 

Veja mais letras do D.I.D. e do Para:noir

D.I.D. / Para:noir – blindness MARIA – Romaji

Título: blindness MARIA
Artista: D.I.D. / Para:noir
Letra: Akane
Música: Akane

Romaji:

Afure yuku zettaiteki kachikan ni「omae wa mou iranai」
Sou iikikasareru
Ikiru koto sore jitai subete ga tsumi

Ittai omae ni nani ga wakaru

liar.

Itsu kara darou warenaku natta no wa
Hiniku da ne

Itsumo waratteita kimi no koto ga
Suki datta

Aa, itsu no hi mo machitusdzuke chiriyuku sakura
Mou iki wo shinai kono kokoro subete kimi ni ageru

Dore dake koko de naite mo subete kieru

Nee, ikite yo.

Kimi wa inai
Dakara
Omoidasu
Kimi no ita shiawase to iu uso

the lie saved me

Itsumo kangaeteita yo
Kimi wo aishita kara dare mo aisenaku natta
Dakara
Kimi wo aishita boku ga tsumi datta n’da
Nikunde nanka inai yo
Kimi ga boku no subete datta

Ima demo

Aishiteru

Dore dake koko de naitarou

Boku no kokoro
Nee, ikite yo.

Kimi wa inai
Dakara
Omoidasu
Kimi no ita shiawase to iu uso

Ashita wo machitatazumu
Kotae wa koko ni atta

for my DEAR…

“blindness MARIA”

 

Veja mais letras do D.I.D. e do Para:noir

D.I.D. / Para:noir – LiLLY of the VaLLeY – Romaji

Título: LiLLY of the VaLLeY
Artista: D.I.D. / Para:noir
Letra: Akane

Romaji:

Kokoro, hitotsu kakeru tabi ni kimi wo omou tsukiyo ni nagu
Yuragu kimi no kage wo motomi fureru kata ni namida wo

Nagekawashi monogataru   Mabushiku mo hohoemu me
Ima kimi ni todoketai doku no hari    Demo, aishiteru
Itsu made motomanai kotae wo sagashi tsudzukeru
Nakushita ryoute made nobashita
「Kimi no naka he」to

Dakiyoseta makura wo mata nurasu namida hitotsu

Shiroku kaze ni nabiku kami ni     Yayoi kaori chiriyu mutsubi
Kimi wo omoi tsudzuru shimeshi    Tanima sakinu hime yuri

Chkai, musubi awase no hi wo nozomu asu mo furenu kimi ni
Sumire ikiru hohoemi ni mo kaesu sachi to hana matsu

Notas:
純れ粋る/junre ikiru = 菫生きる/sumire ikiru

 

Veja mais letras do D.I.D. e do Para:noir

D.I.D. / Para:noir – Amaryllis – Romaji

Título: Amaryllis
Artista: D.I.D. / Para:noir
Letra: Akane
Música: Akane

Romaji:

I sell a soul to even the devil
if it’s abtained something at the expence of something

Haigo ni tou mu to naru koe
Seijaku ni umeki chire
Nebayasanai furou no hito
Omae ga kono yo ni ikiru haji wo shire

Afuredasu kokoro ni togamu
Amaryllis
Kokoro kara nikushimi tsudzuke you
Like a flower language

Motto omoetara tsumugu kotonoha mo sayagi
「Todoku?」
Motto sakebetara…
I want to be not defeated to myself

Shigamitsuki kokoro ni togami kienai egumu AZA
Kokoro kara nikushimi tsudzuketa

Hana no uta, chuu ni mau koe
Shizumanu kaze, iro naku mata sumiwatari
I wish…
I wish so…

 

Veja mais letras do D.I.D. e do Para:noir

D.I.D. / Para:noir – THE LOST MY HANDS / 失くした両手 (Nakushita Ryoute) – Romaji

Título: THE LOST MY HANDS / 失くした両手 (Nakushita Ryoute)
Artista: D.I.D. / Para:noir
Letra: Akane
Música: Aizawa Sho

Romaji:

Todokanai kono ryoute wo hisshi ni nobashi
Mata kimi no kata ni te wo kaketakatta
Aishitenai nara mou yasashiku shinaide yo
Datte tsukuriwarai desho?
Mou inaku natte

Naranai SORE
Tada itsumo matteta  Shikakui mado mitsume
WAGAMAMA kana
1 (ichi) byou dake de ii  Nee koe wo kikasete yo

Suki janai tte  Un wakatteru yo
Awanai me demo ii
Hoka ni dare mo tayoreru MONO nante nani mo nai yo
Wakatte yo

Tada aishite aisareta ano hi ni kogare
Mou omoide de shika aishite moraenai
Dakara mou iranai
Kimi wo dakishimerarenai konna muimi na ryoute
Nakunareba ii no ni

Kimi ni wa sasai na hibi wo sugoshita dake kana?
Demo boku ni totte wa ikita subete datta

 

Veja mais letras do D.I.D. e do Para:noir