Translated by Natyun13
Please do not withdraw without due credits
ENGLISH TRANSLATION BELLOW
「抹殺せよ!!」
作詞:青井ミドリ
作曲:青井ミドリ
編曲:青井ミドリ、tatsuo
あいつを殺せ そいつも殺せ 両方殺せ
さあ一撃で 抹殺せよ!!
あいつを殺せ そいつも殺せ 全員殺せ
さあ一振りで 抹殺せよ!!
向けられた銃口の先
恐怖など微塵もない
いつの日か モノクロームに朽ちた
この世界で
灼熱の夜に 溶け出すように 燃え盛る刹那
終わらない悪夢の先 悲しみが溢れて
静寂の夜に 逆らうように 焼け堕ちる僕は
戻らないあの日々を 遠い空に感じて Ah
灼熱の夜に 溶け出すように 燃え盛る刹那
終わらない悪夢の先 悲しみが溢れて
静寂の夜に 逆らうように 焼け堕ちる僕は
戻らないあの日々を 遠い空に感じて Ah
誰の為に生きて 僕に何が守れたのだろうか
高らかに飛び立った この大空で
明日なき僕は今日散って
価値なき未来(あす)を変えて
あいつを殺せ そいつも殺せ 両方殺せ
さあ一撃で 抹殺せよ!!
あいつを殺せ そいつも殺せ 全員殺せ
さあ一振りで 抹殺せよ!!
「Exterminate!!」
Lyrics and composition by Aoi Midori, arrangement by Aoi Midori e tatsuo
Kill that one, kill this one, kill everyone
Como on, kill it with a single blow !!
Kill that one, kill this one, kill everyone
Como on, kill it with a single blow !!
The gun pointed at me
And I didn’t feel an iota of fear
Someday it decayed to monochrome
In this world
A burning moment that melts on a scorching night
In an endless nightmare, overflowing with sadness
And I’m burning down against the night of silence
Feeling the days that never come back in the distant sky… Ah…
A burning moment that melts on a scorching night
In an endless nightmare, overflowing with sadness
And I’m burning down against the night of silence
Feeling the days that never come back in the distant sky… Ah…
Live for someone. What did I protect?
I took off high in this huge sky
Without tomorrow I’m scattered today
Change the worthless tomorrow
Kill that one, kill this one, kill everyone
Como on, kill it with a single blow !!
Kill that one, kill this one, kill everyone
Como on, kill it with a single blow !!
Translated by Natyun13
Please do not withdraw without due credits.