Mês: janeiro 2015

BORN – THE STALIN – English

Título: THE STALIN
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: K

English:

You’re already dead.
Entrust the body to me.
I’ll take you to the beautiful future.
Everybody sing along.

-I am a STALIN-

I will scream as the intention of thunder.
I’ll not release the instinct of you.
Not be afraid, to Come near me.
The time has come.

Evil justice and two side of the same coin.
You can choose.
The attempt to open the door of your heart.

This is brainwash.
It is filled with affection.

ADMIT? or ADMIT?
To the brain infested with worms Educational guidance It’s because of you
Doo wop…Doo wop…Doo wop…
I ran trying to scape Sweet, sweet day by day No way No way
Do not become dead to live. Leave it to me.

You do not run away to the anonymous bulletin board.
Herd of stupid underdog is comforting each other,,,But unproductive.
Garbage human

You’re a fool who does not know anything.
Reach for the sky.
You swear allegiance to me.
Everybody sing along.
-I am a STALIN-

Face the corrupt world squarely.
Magic does not exist.
The attempt to open the door of your heart.

This is brainwash.
It is filled with affection.
Don’t say no, just say now.
Come on, follow.

ADMIT? or ADMIT?
To the brain infested with worms Educational guidanceIt’s because of you
ADMIT? or RUN AWAY?
To whom did you wish for? GOD? I can’t rescue I think that it can escape.
Doo woo…Doo wop…Doo wop…
Corrupt Sweet, sweet day by day No way No way
Do not become dead to live. Leave it to me.

This is brainwash.
It is filled with affection.
Don’t say no, just say now.
Come on, follow.

See more lyrics from BORN!!

BORN – BREAKTHROUGH – Romaji

Título: BREAKTHROUGH
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: K

Romaji:

Breakthrough… Break Society…
Breakthrough… Break humanism…

Global peace is wished
We should become fortunate
The life chosen as God star
Saa utae Shukufuku no RONDO

Global peace is wished
We should become fortunate
The life chosen as God star
Saa utae Mayakashi no RONDO

The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The heavenly world
The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The infernal world

Breakthrough… Break Society…
Breakthrough… Break humanism…

Sekai wa kyou mo subarashii ai de afureteru n’da
Te wo toriatte -Many smiling faces-
Koko de umareta kiseki ni shukufuku no kane wo uchinarasou

A beautiful flower blooms…
The beautiful earth…
For human beings’ prosperity
Let’s dance on good terms

The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The heavenly world
The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The infernal world

Breakthrough… Break Society…
Breakthrough… Break humanism…

Sekai wa kyou mo subarashii yoku de afureteru n’da
Chi no ame ga furu -Many smiling faces-
Gisei wo Kaerimizu hito to hito ga koroshiau n’da
Heiwa no tame

Abura wo makichirashi kyou mo shizen wo hakai suru n’da
Han’ei no tame -Many smiling faces-
Sekai ni habikotta yodonda joushiki no naka de
Ningen wa ikiru

Fubitsubushita hana no ue wo kyou mo ore wa aruku
Tsumi to shirinagara Koukai wo tachikiru you ni aruku
Breakthrough

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – BREAKTHROUGH – Kanji

Título: BREAKTHROUGH
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: K
Fonte: Hip Hop Vomit

Kanji:

Breakthrough… Break Society…
Breakthrough… Break humanism…

Global peace is wished
We should become fortunate
The life chosen as God star
さあ詠え 祝福の輪舞曲

Global peace is wished
We should become fortunate
The life chosen as God star
さあ詠え 瞞しの輪舞曲

The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The heavenly world
The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The infernal world

Breakthrough… Break Society…
Breakthrough… Break humanism…

世界は今日も素晴らしい愛で溢れてるんだ
手を取り合って -Many smiling faces-
地球で生まれた奇跡に祝福の鐘を打ち鳴らそう

A beautiful flower blooms…
The beautiful earth…
For human beings’ prosperity
Let’s dance on good terms

The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The heavenly world
The rotten brain The rotten human The rotten politics.
The infernal world

Breakthrough… Break Society…
Breakthrough… Break humanism…

世界は今日も素晴らしい欲で溢れてるんだ
血の雨が降る -Many smiling faces-
犠牲を顧みず人と人が殺し合うんだ
平和の為

油を撒き散らし今日も自然を破壊するんだ
繁栄の為 -Many smiling faces-
世界に蔓延った澱んだ常識の中で
人間は生きる

踏み潰した花の上を今日も俺は歩く
罪と識りながら 後悔を断ち切るように歩く
Breakthrough

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN- 磔 (Haritsuke) – Português

Título: 磔 (Haritsuke)
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray / TOMO

Tradução:

“Crucificação”

Sou um palhaço triste.
Sou o palhaço triste feito no show.
Uma plateia ri a me ver.
Você também está rindo de mim.
Originalmente, eu amava a minha individualidade.
Entretanto, é diferente agora.
A alma foi vendida.
Valor não está em mim.

Sou um palhaço triste…
Sou um palhaço triste…
Sou um palhaço triste…
Sou um triste…

Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Pense em mim.

Esta música é um grito triste.
Pode ser que esta música chegue a você!
Cometo suicídio antes do tempo.
Vocês, que não podem me salvar, são maus.

Este é um triste golpe publicitário.
Este é um triste ato de propaganda.
O valor é adquirido usando a morte.
Eu sou lixo.
Mas estou sozinho.
Ninguém se transforma.
Sou um palhaço triste que não é amado por ninguém.
Eu gostaria de morrer verdadeiramente.

Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Ouça à música do sofrimento.
Pense em mim.

Esta música é um grito triste.
Pode ser que esta música chegue a você!
Cometo suicídio antes do tempo.
Vocês, que não podem me salvar, são maus.
Alguém deveria me ajudar.
Sou um palhaço que vende sonhos.
Sou um palhaço sem valores.
Esta é a minha real intenção.

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – 磔 (Haritsuke) – Original

Título: 磔 (Haritsuke)
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray / TOMO
Fonte: Hip Hop Vomit

Original:

I am a sad clown.
I am the sad clown made into the show.
A crowd laughs seeing me.
You are also laughing at me.
Originally, I loved my individuality.
However, it is different now.
The soul has been sold.
Value is not in me.

I am a sad clown…
I am a sad clown…
I am a sad clown…
I am a sad…

Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Think of me.

This song is a sad shout.
May this song reach you!
I commit suicide before long.
You who cannot save me are bad.

This is a sad publicity stunt.
This is a sad advertisement act.
Value is acquired using death.
I am garbage.
But I am lonely.
Nobody turns.
I am a sad clown loved by nobody.
I would like to die truly.

Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Listen to the song of suffering.
Think of me.

This song is a sad shout.
May this song reach you!
I commit suicide before long.
You who cannot save me are bad.
Someone should help me.
I am a clown who sells a dream.
I am a valueless clown.
This is my real intention.

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – 排梳ノ蝶 (Haiso no Chou) – Português

Título: 排梳ノ蝶 (Haiso no Chou)
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Tradução:

“Borboleta da alta sociedade*”

Sabonete novamente esta noite**, você escolta, um jardim de serviços, aah

Bem vindo, por favor, entre
Fetiche, quarto da profunda alta sociedade

Valor da minha existência…
Por favor, sinta-me…

Um símbolo grotesco, penetrando suas roupas, um broca rotativa em sua boca
O rei que olho de cima para você, um sorriso de êxtase, ROSTO DO TÉRMINO
A máxima compensação, esforço transcendente, a transição para um jogo com o qual eu te quebre
Sendo atormentado, sendo açoitado, machuque-me logo, este é o maior desejo do rei

Sabonete novamente esta noite, você escolta, um jardim de serviços, aah
Vestindo-me em roupas bonitas, uma máscara de músculos aterrorizantes
Não odeio isso, parece delicioso, lentamente, dê à minha grossura um tratamento polido

Bem vindo, por favor, entre
Fetiche, quarto da profunda alta sociedade

Valor da minha existência…
Por favor, sinta-me…

Um símbolo grotesco, penetrando suas roupas, um broca rotativa em sua boca
O rei que olho de cima para você, um sorriso de êxtase, ROSTO DO TÉRMINO
A máxima compensação, esforço transcendente, a transição para um jogo com o qual eu te quebre
Dê-me leite, dê-me uma fralda, torne-se minha mãe, este é o maior desejo do rei

Um símbolo grotesco, meu símbolo, uma máquina de sexo ativa
O rei que olha para você, um sorriso de êxtase, ROSTO DO TÉRMINO
A máxima compensação, limites infinitos, um jardim prazeroso de jogos de dependência
Dói, dói, eu quero, eu quero, quero te ver novamente logo
Uma máquina de sexo pública
*Os kanjis (排梳) no título da música na verdade não têm significado quando juntos. Ryoga disse em uma entrevista que o kanji deve ser lido como “Haiso” (junção e abreviação de High Society), significando “Alta sociedade” e que a música é sobre uma prostituta.
**”Sabonete novamente esta noite” refere-se aos “Soaplands” japoneses, um espécie de casa de banho/bordel

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – 排梳ノ蝶 (Haiso no Chou) – Romaji

Título: 排梳ノ蝶 (Haiso no Chou)
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray

Romaji:

Koyo mo SHABON Anata ESUKO-TO Houshi no niwa Aa

Youkoso Irashaimase
FETISSHU DI-PU HAISO RU-MU

Existence value of I…
Please feel me…

Igyou no SHINBORU Ifuku tsukiyaburi Koukuu kaiten DORIRU
Miageta ousama Man’etsu no bishou FACE OF FINISH
Taika no jougen Chouetsu funpatsu Choukyou yuugi e ikou
Naburi wo choudai Muchi dake choudai Isso ayamete Higan no ousama

Koyo mo SHABON Anata ESUKO-TO Houshi no niwa Aa
Tansei na youshi ni mi wo tsutsunda Kinnikushitsu de kowaomote na kamen
Kirai janai Totemo oishisou ne Yukkuri neriage koutaiguu

Youkoso Irashaimase
FETISSHU DI-PU HAISO RU-MU

Existence value of I…
Please feel me…

Igyou no SHINBORU Ifuku tsukiyaburi Koukuu kaiten DORIRU
Miageta ousama Man’etsu no bishou FACE OF FINISH
Taika no jougen Chouetsu funpatsu Choukyou yuugi e ikou
MIRUKU wo choudai OSHIME wo choudai MAMA ni natte yo Higan no ousama

Igyou no SHINBORU Watashi no SHINBORU Noudou seikou MASHIN
Miorosu ousama Man’etsu no bishou FACE OF FINISH
Taika no jougen Hatenaki jougen Izon yuugi rakuen
Itai Itai Hoshii Hoshii Mata sugu aitai wa
Koukyou seikou

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – 排梳ノ蝶 (Haiso no Chou) – Kanji

Título: 排梳ノ蝶 (Haiso no Chou)
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray
Fonte: Hip Hop Vomit

Kanji:

今宵も石鹸 雄殿 エスコート 奉仕の庭 嗚呼

ようこそ いらっしゃいませ
フェティッシュ ディープハイソ ルーム

Existence value of I…
Please feel me…

異形のシンボル 衣服突き破り 口腔回転ドリル
見上げた王様 満悦の微笑 FACE OF FINISH
対価の上限 超越奮発 調教遊戯へ移行
なぶりを頂戴 鞭だけ頂戴 いっそ殺めて 悲願の王様

今宵も石鹸 雄殿 エスコート 奉仕の庭 嗚呼
端正な容姿に身を包んだ 筋肉質で強面な仮面
嫌いじゃない とても美味しそうね ゆっくりと練り上げ厚待遇

ようこそ いらっしゃいませ
フェティッシュ ディープハイソ ルーム

Existence value of I…
Please feel me…

異形のシンボル 衣服突き破り 口腔回転ドリル
見上げた王様 満悦の微笑 FACE OF FINISH
対価の上限 超越奮発 幼児遊戯へ移行
ミルクを頂戴 オシメを頂戴 ママになってよ 悲願の王様

異形のシンボル 私のシンボル 能動性交マシン
見下ろす王様 満悦の微笑 FACE OF FINISH
対価の上限 果て無き上限 依存遊戯楽園
痛い 痛い 欲しい 欲しい またすぐ逢いたいわ
公共性交マシン

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – DIARY – Português

Título: DIARY
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray
Tradução Jap-Ing: Captive Psyche

Tradução:

Eu acordei hoje com um beijo de bom dia. Aah, há tempo você sente como se estivesse entregando-se?
O desprezo e a dor que você me causou. Você nunca me perdoará?

Foi apenas uma indiscrição de uma vez
Você nunca me perdoará por isso
Isso não te permite
Traição de muitos
Você é meu empregado
Por favor, prevenção

A primeira vez que nos tocamos
Falamos sobre nossos sonhos e esquecemos do tempo

Sem parar Dê-me
Acariciando seu rosto enquanto nosso lábios se entrelaçam, nosso amor fundido
Mesmo quando a manhã vier, não há razão para separar-se

Tive más
Você teve más*

Vou me agarrar a você, até a eternidade. Não posso mentir para você
Gradualmente, algo mudou, esta é a minha desculpa

Foi uma indiscrição que eu finalmente cometi
Foi apenas uma indiscrição de uma vez
Tudo com você não foi mentira
Agora, parece que vai me quebrar

A segunda vez que nos tocamos
Juramos que não precisávamos de mais nada

Sem parar, amante agitado
Acariciando seu rosto enquanto nosso lábios se entrelaçam, nosso amor fundido
Mesmo quando a manhã vier, não há razão para separar-se

Quando isto começou?
Nossos corpos um em cima do outro, ímpeto, chuva
Segurando um guarda chuva, ficando exausto e sendo descartado

Tive más
Você teve más

*Na letra original está “I’ve got bad / You’ve got bad” e eu não consegui traduzir de uma forma que faça mais sentido. Vou deixar assim por enquanto, mas caso alguém saiba uma tradução melhor ou eu acho algo melhor, atualizo.

 

Veja mais letras do BORN!!

BORN – DIARY – Romaji

Título: DIARY
Artista: BORN
Letra: Ryoga
Música: Ray

Kanji:

Ohayou no KISU de kyou mo mezame Naa itsmade musaboru ki da
Omae ni ataeta bujoku to kutsuu Yushite wa kurenai ka?

Tatta ichido no ayamachi datta
Omae wa sore wo kesshite yurusanai
『It does not allow you』
『Betrayal of many』
『You are my slave』
『Please preparedness』

Kimi ni, fureta, saisho no yoru
Toki wo, wasure, yume wo, katatta

Non stop Give me
Hoho wo nade, karameta kuchi ni, tokeru koi
Asa ga kitemo, hodokeru riyuu, nai

I’ve got bad
You’ve got bad

Eien kaketemo mamorinuku Itsuwari janai ienai sa
Sukoshi zutsu nanika ga kawatteitta Iiwake wa konna mon da

Tsui ni okashita ayamachi datta
Tatta ichido no ayamachi datta
Omae ga subete Uso janakatta
Ima ja omae ni kowaresasou da

Kimi ni, fureta, nidome no yoru
Hoka ni, nani mo, iranai to, chikatta

Non stop shake lover
Hoho wo nade, karameta kuchi ni, tokeru koi
Asa ga kitemo, hodokeru riyuu, nai

Itsu kara darou ka?
Kasaneau, karada, daseim doshaburi ame
Kasa sasu koto, tsukarete, suteta

I’ve got bad
You’ve got bad

 

Veja mais letras do BORN!!