死んでも良い

sleepyhead – Shindemoii (死んでも良い) – Español

“Está bien morir”

Una vida fuera de control
Precisamente, con todo el cuerpo herido
Si se destruye aún más
No quiero ser el personaje principal

Sobredosis de desesperación, bajo cero, anhelo el futuro
Una situación en la que no vale la pena prolongar la vida de personas al borde del precipicio

Emergencia inesperada
Mira, parece un laberinto, no hay salida
Aunque el mundo entero está en negación
Yo afirmaré

Vive, porque está bien morir
Respira, porque está bien estar incompleto
Llorando por una distorsión impura
Por favor ama las contradicciones con cariño también

La catástrofe de la desesperación no dolerá realmente
Las noticias, la linea de tiempo, las tragedias, las comedias, todo toma la forma de farsas delirantes.

En un mundo que no es normal
Entiende a ti mismo, lo cual [tampoco] es normal
Es normal pedir una felicidad inusual, ¿no es así?

Vive, porque está bien morir
Respira, porque está bien estar incompleto
Llorando por una distorsión impura
Por favor ama las contradicciones con cariño también

Ser observado y mirado, pudriéndose y ennegrecido
En esta tierra, me asfixiaré. ¡Ah, me duele el pecho!

Estoy más acostumbrado a estar solo que con gente
Pero aun así, fui traicionado
Por creer y confiar en mi
Pero incluso entonces, créelo de nuevo

Vive, porque está bien morir
Respira, porque está bien estar incompleto
Llorando por una distorsión impura
Por favor también ama con contradicciones

Quiero hacer una promesa
No tienes que ser inútil
Siéntelo, aunque no se haga realidad
El futuro del reencuentro

Quiero hacer una promesa
No tienes que ser inútil
Siéntelo, aunque no se haga realidad
El futuro del reencuentro

*En el caso de utilizar esta traducción, por favor danos los créditos.

sleepyhead – Shindemoii (死んでも良い) – English

“It’s okay to die”

A life out of control
Precisely, with the entire body wounded
If destroyed even more
I don’t want to be the main character

Overdose of despair, below zero, craving for tomorrow
A situation where it is not worth it to prolong the life of a group of people on the verge of an abyss

Unexpected emergency
See, it looks like a maze, there’s no way out
Even though the whole world is in denial
I will claim

Live, because it’s okay to die
Breathe, because it’s okay to be incomplete
Crying for an impure distortion
Please love the contradictions with affection too

The despair catastrophe won’t truly hurt
The news, the timeline, the tragedies, the comedies, all of them have the form of delusional farces

In a world that is not normal
Understand yourself, which is [also] not normal
It’s normal to ask for unusual happiness, isn’t it?

Live, because it’s okay to die
Breathe, because it’s okay to be incomplete
Crying for an impure distortion
Please love the contradictions with affection too

Being watched and stared at, rotten and dark
In this earth, I will suffocate. Ah, my chest hurts!

I’m more used to being alone than with people
But still, I was betrayed
For believing and trusting myself
But even then, believe in it again

Live, because it’s okay to die
Breathe, because it’s okay to be incomplete
Crying for an impure distortion
Please love the contradictions with affection too

I want to make a promise
You don’t have to be useless
Feel it, even if it doesn’t come true
The future of the reunion

I want to make a promise
You don’t have to be useless
Feel it, even if it doesn’t come true
The future of the reunion

*If you’ll use this translation, please give us the credit.

sleepyhead – Shindemoii (死んでも良い) – Português

“Tudo bem morrer”

Uma vida fora de controle
Precisamente, com o corpo todo machucado
Se for destruída ainda mais
Não quero ser o personagem principal

Overdose de desespero, abaixo de zero, ansiando pelo amanhã
Uma situação em que não vale a pena prolongar a vida de pessoas à beira do precipício

Emergência inesperada
Veja, parece um labirinto, não há saída
Mesmo que o mundo inteiro esteja em negação
Eu vou afirmar

Viva, pois tudo bem morrer
Respire, pois tudo bem estar incompleto
Clamando por uma distorção impura
Por favor ame com carinho também as contradições

A catástrofe do desespero não machucará de verdade
As notícias, a timeline, as tragédias, as comédias, todas têm a forma de farsas delirantes

Em um mundo que não é normal
Entenda a si mesmo, o qual [também] não é normal
É normal pedir por uma felicidade incomum, não é?

Viva, pois tudo bem morrer
Respire, pois tudo bem estar incompleto
Clamando por uma distorção impura
Por favor ame com carinho também as contradições

Sendo observado e encarado, apodrecido e escurecido
Nesta terra, vou sufocar. Ah, meu peito dói!

Estou mais acostumado a ficar sozinho do que com pessoas
Mas ainda assim, fui traído
Por acreditar e confiar em mi mesmo
Porém, mesmo assim, acredite de novo

Viva, pois tudo bem morrer
Respire, pois tudo bem estar incompleto
Clamando por uma distorção impura
Por favor ame com carinho também as contradições

Quero fazer uma promessa
Você não precisa ser inútil
Sinta, mesmo que não se torne realidade
O futuro do reencontro

Quero fazer uma promessa
Você não precisa ser inútil
Sinta, mesmo que não se torne realidade
O futuro do reencontro

*Se você for usar esta tradução, por favor dê os devidos créditos!

sleepyhead – Shindemoii (死んでも良い) – Romaji

“Shindemoii”

Moteamashita inochi
Dou ni Manshinsoui
Ima ijou Horobu no naraba
Shujinkou de itakunai

Zetsubou no OOBAADOOZU Hyoutenka ika Asu e katsubou
Muragatte Keotoshiatte Enmeishiteku hodo kachi no nai joukyou

Souteigai Kenkyuujitai
Hora Meiro mitai Deguchi ga nai
Sekaijuu ga hitei shitemo
Boku wa koutei shiyou

Shindemoii kara ikinuite
Fukanzen de ii kara iki nuite
Ibitsu ni fujun ni motomeatte
Douka mujun mo aibu shite

Zetsubou no KATASUTOROFII mo Honki de kizutsu koto nai yo
Houdou mo TAIMURAIN mo Higeki mo kigeki mo mousou chaban na moyou

Futsuu janai sekai de
Futsuu janai Kimi Toite
Futsuu janai shiawase Negau no ga futsuu desho?

Shindemoii kara ikinuite
Fukanzen de ii kara iki nuite
Ibitsu ni Fujun ni motomeatte
Douka mujun mo aibu shite

Kanshisare shikansare Kusatteku kuratteku
Konna chikyuu no naka ja Chissoku shisou Aa Mune ga itamu yo

Hito yori hitori ni narenakutte
Sore demo hitori ni narisagatte
Shinjite Tayotte Uragirarete
Dakedo Sore demo mata shinjite

Shindemoii kara ikinuite
Fukanzen de ii kara iki nuite
Ibitsu ni Fujun ni motomeatte
Douka mujun mo aibu shite

Yakusoku wo shitai
Kudaranakute ii
Kanawanakutemo feel
Saikai no mirai

Yakusoku wo shitai
Kudaranakute ii
Kanawanakutemo feel
Saikai no mirai

sleepyhead – 死んでも良い (Shindemoii) – Kanji

持て余した命
どうに 満身創痍
今以上 滅ぶのならば
主人公で居たくない

絶望のオーバードーズ 氷点下以下 明日への渇望
群がって 蹴落としあって 延命してくほど価値のない状況

想定外 緊急事態
ほら 迷路みたい 出口がない
世界中が否定しても
僕は肯定しよう

死んでも良いから生き抜いて
不完全で良いから息抜いて
歪に不純に求めあって
どうか 矛盾も愛撫して

絶望のカタストロフィーも 本気で傷つくことないよ
報道もタイムラインも 悲劇も喜劇も妄想茶番な模様

普通じゃない世界で
普通じゃない 君 解いて
普通じゃない幸せ 願うのが普通でしょ?

死んでも良いから生き抜いて
不完全で良いから息抜いて
歪に不純に求めあって
どうか 矛盾も愛撫して

監視され視姦され 腐ってく暗ってく
こんな地球の中じゃ 窒息しそう 嗚呼 胸が痛むよ

人より独りに慣れなくって
それでも一人に成り下がって
信じて 頼って 裏切られて
だけど それでもまた信じて

死んでも良いから生き抜いて
不完全で良いから息抜いて
歪に不純に求めあって
どうか 矛盾も愛撫して

約束をしたい
くだらなくていい
叶わなくてもfeel
再会の未来

約束をしたい
くだらなくていい
叶わなくてもfeel
再会の未来を

Fonte: Vídeo oficial