the GazettE – Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katahane

Título: Kuroku Sunda Sora To Zangai To Katahane
Artista: the GazettE
Letras: RUKI
Tradução Jap-Ing: Tune up lyrics

Romaji:

I’ve felt the hate rise up in me…
This wet soil ate my garbage…

Aoku nigoru sora ni jiyū nado nai aru no wa sugasugashiki Despair
Ensei-tekina shikō de nureta katahane No ore ga nedzuku unmei

Nageki nageku kotoba wa koe ni narazu ji o hau chu No esa ni naru
Retsutōkan ni kurui kurutte mo kyomu nado tachikire wa shinai

Yurari fuwari uwanosora o oyogu
Kono mi sakeru hodo

Kanashimi wa barabara ni chitte
Isshinfuran kaku sōzō ni
Massakasama ni ochite iku
Mō ano sora ni todokanai
Me no mae ni saku hananoyōni
Haru o matsu koto sae dekinai
Tōzakaru ishiki no naka de
Hi genjitsu o ashita ni kasaneru bakari

Tsuchi ni nari sokoneta okizari no ashi ga
Kotchi ni oide to sashimaneite iru
Miugoki mo torezu amazarashi no kusa
Yagate nokotta hane Mo moge mi wa kuchiru

Corpse and soil
Nageki nageku kotoba wa koe ni narazu ji o hau chu No esa ni naru
Retsutōkan ni kurui kurutte mo kyomu nado tachikire wa shinai
Genjitsu o mitsume tsudzukeru kono-me sae tsubure ochireba kōfuku ka?
Koko ni chirabaru zangai to kasu
I can laugh again?

I feel nothing anymore
Shiten ga bureru
Aoku nigoru sora ga kuroku sumu

Kanashimi wa barabara ni chitte
Isshinfuran kaku sōzō ni
Massakasama ni ochite iku
Mō ano sora ni todokanai
Me no mae ni saku hananoyōni
Haru o matsu koto sae dekinai
Mō kore de sayonara shiyou
Sa~a kazu o kazoe samenu yō ni
Shizuka ni…-me o toji
Yasuraka ni… owarou

Corpse ando soil
Nageki nageku kotoba wa koe ni narazu ji o hau chu No esa ni naru
Retsutōkan ni kurui kurutte mo kyomu nado tachikire wa shinai
Genjitsu o mitsume tsudzukeru kono-me sae tsubure ochireba kōfuku ka?
Koko ni chirabaru zangai to kasu
I can laugh again?

KANJI:

I’ve felt the hate rise up in me…
This wet soil ate my garbage…

青く濁る空に自由など無い 在るのは清々しきDespair
厭世的な思考で塗れた 片翅の俺が根付く運命

嘆き嘆く言葉は声に成らず地を這う蟲の餌に成る
劣等感に狂い狂っても 虚無など断ち切れはしない

ゆらりふわり上の空を泳ぐ
この身裂ける程

悲しみはバラバラに散って
一心不乱描く想像に
真っ逆さまに落ちて行く
もうあの空に届かない
目の前に咲く花のように
春を待つ事さえ出来ない
遠ざかる意識の中で
非現実を明日に重ねるばかり

土に成り損ねた置き去りの足が
こっちにおいでと差し招いている
身動きも取れず雨ざらしの鬱
やがて残った翅ももげ身は朽ちる

Corpse and soil
嘆き嘆く言葉は声に成らず地を這う蟲の餌に成る
劣等感に狂い狂っても虚無など断ち切れはしない
現実を見つめ続けるこの目さえ潰れ落ちれば幸福か?
此処に散らばる残骸と化す
I can laugh again?

I feel nothing anymore
視点がブレる
青く濁る空が黒く澄む

悲しみはバラバラに散って
一心不乱描く想像に
真っ逆さまに落ちて行く
もうあの空に届かない
目の前に咲く花のように
春を待つ事さえ出来ない
もうこれでサヨナラしよう
さぁ数を数え覚めぬように
静かに…目を閉じ
安らかに…終わろう

Corpse and soil
嘆き嘆く言葉は声に成らず地を這う蟲の餌に成る
劣等感に狂い狂っても虚無など断ち切れはしない
現実を見つめ続けるこの目さえ潰れ落ちれば幸福か?
此処に散らばる残骸と化す
I can laugh again?

Fonte: Tune up lyrics

Tradução:

“O céu que se tornou negro e os corpos e as asas quebradas”

Eu senti o ódio crescer em mim…
Este solo molhado comeu meu solo

Não há nada como a liberdade neste céu azul. O que está aqui é um desepero vivo
Estou manchado de pensamentos pessimistas. Aquele é o destino ao qual o eu de asas se enraíza

Sem exprimir minhas palavras de queixa, eu me tornei comida para os in setos que rastejam no chão
Eu surto com este complexo de inferioridade, mas mesmo assim, não posso desistir do nada

Balançando, gentilmente, eu vagueio pelo céu
Até que meu corpo se quebre

A trsieza está por todo lado
Em tão intensa imaginação,
Estou caindo de cabeça
Não consigo mais alcançar aquele céu
Como as flores florescendo diante de mim,
Eu nem mesmo consigo esperar a primavera
Na minha conciência enfraquecida,
Eu só consigo sobrepor a irrealidade sobre o futuro

As raízes abandonadas que falharam em virar solo
Estão acenando para que eu me aproxime
Incapaz de me mover, minha melancolia é exposta à chuva
Eventualmente, minhas asas caem e meu corpo apodrece

Corpo e solo
Sem exprimir minhas palavras de queixa, eu me tornei comida para os in setos que rastejam no chão
Eu surto com este complexo de inferioridade, mas mesmo assim, não posso desistir do nada
Se mesmo meus olhos que ficam contemplando a realidade ser tornarem inúteis, e cairem, eu seria feliz?
Eu me transformo em um deste corpos que aqui estão dispersos
Posso rir novamente?

Não sinto mais nada
Minha visão obscurece
O céu azul torna-se negro

A trsieza está por todo lado
Em tão intensa imaginação,
Estou caindo de cabeça
Não consigo mais alcançar aquele céu
Como as flores florescendo diante de mim,
Eu nem mesmo consigo esperar a primavera
Vamos fazer disto um adeus
E então, comos se eu contasse, eu espero não acordar
Gentilmente…eu fecho meus olhos
Pacificamnete…vamos terminar

Corpo e solo
Sem exprimir minhas palavras de queixa, eu me tornei comida para os in setos que rastejam no chão
Eu surto com este complexo de inferioridade, mas mesmo assim, não posso desistir do nada
Se mesmo meus olhos que ficam contemplando a realidade ser tornarem inúteis, e cairem, eu seria feliz?
Eu me transformo em um deste corpos que aqui estão dispersos
Posso rir novamente?

Deixe um comentário